Sayfa 29 / 30 İlkİlk ... 19252627282930 SonSon
Toplam 449 mesajın 421-435 arasındakiler
Buraya tıklayarak yazıları büyültebilirsiniz Buraya tıklayarak yazıları küçültebilirsiniz
  1. #421
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    STAR, dünyanın en güvenli, en sağlıklı, en konforlu ve en dayanıklı tekerlekli sandalye minderi.
    C*

    (ASR suresi 2. ayet) (Resmi: 103/İniş:13/Alfabetik:10)


    Eûzubillâhimineşşeytânirracîym - Bismillâhirrahmânirrahîym

    اِنَّ الْاِنْسَانَ لَفٖى خُسْرٍ

    Okunuş - İnnel insane le fî husr.



    Kelime kelime anlamı

    1. inne : muhakkak
    2. el insâne : insan
    3. le : gerçekten, mutlaka
    4. fî : içinde, de
    5. husrin : hüsran


    TefhimulKuran - Gerçekten insan, ziyan içindedir.

    Diyanet - (1-2) Andolsun zamana ki, insan gerçekten ziyan içindedir.

    Elmalılı Orj. - İnsan mutlak bir husranda

    C. Yıldırım - insan gerçekten zarardadır.

    Elmalılı S1 - insan mutlaka bir ziyandadır.

    H.B. Çantay - muhakkak insan kat'î bir ziyandadır.

    A.F. Yavuz - Gerçekten insan (çalışmalarında) ziyandadır;

    A. Bulaç - Gerçekten insan, ziyandadır.

    Y.N. Öztürk - İnsan, gerçekten tam bir hüsran içindedir!

    Elmalılı S2 - İnsan mutlaka ziyandadır.

    F. Kuran - İnsan mutlak hüsrandadır.

    M. Esed - Gerçek şu ki, insan ziyandadır;

    A. Gölpınarlı - Şüphe yok ki insan, elbette zararda, ziyanda.

    Ö.N. Bilmen - Şüphe yok insan, elbette bir ziyandadır.

    S. Ateş - İnsan ziyandadır.

    S. Yıldırım - İnsanlar hüsranda.

    A. Uğur - İnsan gerçekten ziyan içindedir.

    G. Onan - Gerçekten insan, ziyandadır.

    Ş. Piriş - İnsanlık hüsranda.

    A.Y. Ali - Verily Man is in loss,

    M.M. Pickthall - Lo! man is in a state of loss,

    M.H. Şakir - Most surely man is in loss,



    C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C*

  2. #422
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    C*


    Müslüman korkak, uyuşuk, pısırık, herkesten saklanmaya çalışan değil ALLAHUEKBER deyince dağı taşı titreten adamdır.

    Müslüman adamdır vesselam...


    C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*

  3. #423
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    C*


    Biz Kuranca düşünür, Kuranca konuşur, Kuranca yaşar ve Kuranca ölürüz...


    C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*

  4. #424
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    C*

    1920 - Hz. Ebü Hüreyre'nin rivâyetinde şöyle gelmiştir: "Resülullah (aleyhissalatu vesselâm) buyurdular ki:

    "Allah Teâla hazretleri diyor ki: "Kulum, hakkımda nasıl bir zan yürütürse ben öyleyimdir. O, beni zikredince ben onunla beraberim. O beni içinden geçirirse, ben de onu içimden geçiririm. O, beni bir cemaat içerisinde anarsa, ben de onu, onunkinden daha hayırlı bir cemaatte anarım. O, bana bir karış yaklaşırsa ben ona bir arşın yaklaşırım. O bana bir arşın yaklaşırsa, ben ona bir kulaç yaklaşırım. O bana yürüyerek gelirse ben ona koşarak giderim."


    C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*

    Buhâri, Tevhid 50
    Müslim, Zikr 2, (2675)
    Tirmizi, Daavât 142, (3598)

  5. #425
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    C*

    (ASR suresi 3. ayet) (Resmi: 103/İniş:13/Alfabetik:10)


    Eûzubillâhimineşşeytânirracîym - Bismillâhirrahmânirrahîym

    اِلَّا الَّذٖينَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ

    Okunuş - İllellezîne amenu ve amilus salihati ve tevasav bil hakki ve tevasav bis sabr.


    Kelime kelime anlamı

    1. illâ : hariç
    2. ellezîne : onlar, olanlar
    3. âmenû : âmenû oldular
    4. ve amilû es sâlihâti : ve salih amel işlediler, nefs tezkiyesi yaptılar
    5. ve tevâsav : ve tavsiye ettiler
    6. bi el hakkı : hakkı
    7. ve tevâsav : ve tavsiye ettiler
    8. bi es sabrı : sabrı


    Tefhimul Kuran - Ancak iman edip salih amellerde bulunanlar, birbirlerine hakkı tavsiye edenler ve birbirlerine sabrı tavsiye edenler başka.

    Diyanet - Ancak, iman edip de sâlih ameller işleyenler, birbirlerine hakkı tavsiye edenler, birbirlerine sabrı tavsiye edenler başka (Onlar ziyanda değillerdir).

    Elmalılı Orj. - Ancak o kimseler başka ki iyman edip salih ameller işlediler ve hep hakka vasıyyetleştiler ve sabra vasıyyetleştiler

    Elmalılı S1 - Ancak iman edip iyi işler yapanlar, birbirlerine hep hakkı tavsiye edenler ve sabrı tavsiyeleşenler başka.

    Elmalılı S2 - Ancak iman edenler, salih amel (iyi işler) işleyenler, birbirlerine hakkı tavsiye eden ve sabrı tavsiye edenler bunun dışındadır

    F. Kuran - Ancak iman edenler, iyi işler yapanlar, birbirlerine hakkı ve sabrı öğütleyenler bunun dışındadır.

    M. Esed - meğer ki imana erip doğru ve yararlı işler yapanlardan olsun ve birbirlerine hakkı tavsiye edenlerden, birbirlerine sabrı tavsiye edenlerden...


    C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C*

  6. #426
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    C*


    Ya inanırsın ya da inanmazsın ortası yoktur... Ortası varsa iman yoktur...


    C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*

  7. #427
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    C*


    Allah a
    giden yol kulların arasından geçmeseydi burada olmazdım...


    C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*

  8. #428
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    C*

    (KEVSER suresi 1. ayet) (Resmi: 108/İniş:15/Alfabetik:55)


    Eûzubillâhimineşşeytânirracîym - Bismillâhirrahmânirrahîym

    اِنَّا اَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ

    Okunuş - İnna a'taynakel kevser.


    Kelime kelime anlamı

    1. innâ : muhakkak ki biz
    2. a'taynâ-ke : biz sana verdik
    3. el kevsere : kevser


    TefhimulKuran - Şüphesiz, biz sana Kevser'i verdik.

    Diyanet - Şüphesiz biz sana Kevser’i verdik.

    Elmalılı Orj. - Biz verdik sana hakikatte kevser

    Elmalılı S1 Muhakkak Biz, sana Kevseri'i verdik.

    Elmalılı S2 - Muhakkak biz sana Kevser'i verdik.

    F. Kuran - Ey muhammed! Doğrusu biz sana pek çok nimet vermişizdir.

    M. Esed - Bak, Biz sana bol nimet verdik:


    C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C*

  9. #429
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    C*

    (KEVSER suresi 2. ayet) (Resmi: 108/İniş:15/Alfabetik:55)


    Eûzubillâhimineşşeytânirracîym - Bismillâhirrahmânirrahîym

    فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ

    Okunuş - Fe salli li rabbike venhar.


    Kelime kelime anlamı

    1. fe : artık , o halde
    2. salli : namaz kıl
    3. li rabbi-ke : Rabbin için
    4. venhar : ve kurban kes


    TefhimulKuran - Şu halde Rabbin için namaz kıl ve kurban kes.

    Diyanet - O hâlde, Rabbin için namaz kıl, kurban kes.

    Elmalılı Orj. - Sen de Rabbın için namaz kıl ve kurban kesiver

    Elmalılı S1 - Sen de Rabbin için namaz kıl ve kurban kes!

    Elmalılı S2 - Öyleyse Rabb'in için namaz kıl ve kurban kes.

    F. Kuran - Öyleyse Rabbin için namaz kıl ve kurban kes.

    M. Esed - o halde (yalnız) Rabbine ibadet et ve (yalnız O'nun adına) kurban kes.


    C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C*

  10. #430
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    C*


    Hakikatten başka ölçümüz yoktur...


    C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*

  11. #431
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    Kulbak Bilge 12. Bölümde Yeni Sırlar Açıyor

    2440d1397902766 kuran halkasi 5314 - Kur'an halkası...


    Kulbak Bilge 12. Bölümde Yeni Sırlar Açıyor


    Ara'f Suresi 40. Ayet'in Sırrı:

    Araf Suresi

    Kulbak Bilge-12 / ON ALTI YILDIZ

  12. #432
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    C*

    (KEVSER suresi 3. ayet) (Resmi: 108/İniş:15/Alfabetik:55)


    Eûzubillâhimineşşeytânirracîym - Bismillâhirrahmânirrahîym

    اِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْاَبْتَرُ

    Okunuş - İnne şanieke huvel'ebter.


    Kelime kelime anlamı

    1. inne : muhakkak
    2. şânie-ke : sana buğzetti
    3. huve : o
    4. el ebteru : ebter, soyu kesik


    Tefhimul Kuran - Senin düşmanın, asıl sonu kesik (ebter) olandır.

    Diyanet - Doğrusu sana buğzeden, soyu kesik olanın ta kendisidir.

    Elmalılı Orj. - doğrusu sana buğz edendir ebter.

    Elmalılı S1 - Doğrusu sana kin besleyendir soyu kesik olan!

    Elmalılı S2 - Muhakkak ki sonu kesik olan, sana buğzedendir.

    F. Kuran - Doğrusu adı sanı ortadan kalkacak olan sana kin tutan kimsedir.

    M. Esed - Şu gerçek ki, senden nefret eden, (her türlü iyilik ve güzellikten) kesilmektedir!


    C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C*

  13. #433
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    C*

    (BAKARA suresi 2. ayet) (Resmi: 2/İniş:92/Alfabetik:11)


    Eûzubillâhimineşşeytânirracîym - Bismillâhirrahmânirrahîym

    ذٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ فٖيهِ هُدًى لِلْمُتَّقٖينَ

    Okunuş - Zalikel kitâbu la raybe fih, hudel lil muttekîn.


    Kelime kelime anlamı

    1. zâlike : işte bu, bu
    2. el kitâbu : kitap
    3. lâ : yok, değil
    4. reybe : şüphe
    5. fî-hi : onun hakkında, onun içinde, onda
    6. huden : hidayet, hidayete erdiren
    7. li el muttekîne : takva sahipleri için


    Tefhimul Kuran - Bu, kendisinde şüphe olmayan, muttakiler için de kılavuz olan bir kitaptır.

    Elmalılı S2 - İşte o kitap, bunda şüphe yok, müttakiler (kötülükten korunacaklar) için hidayettir.

    Elmalılı Orj. - İşte o kitap, bunda şüphe yok, ayni hidayet, korunacaklar için

    Diyanet - Bu, kendisinde şüphe olmayan kitaptır. Allah’a karşı gelmekten sakınanlar için yol göstericidir.

    Elmalılı S1 - İşte o Kitap, bunda şüphe yok; korunacaklar için hidayetin ta kendisi.

    F. Kuran - Doğru olduğu kuşkusuz olan bu kitap, takva sahipleri için hidayet kaynağıdır.

    M. Esed - Üzerinde hiçbir şüpheye yer olmayan bu ilahi kelam Allah'a karşı sorumluluklarının bilincinde olanlara bir rehber (olarak indirilmiş)tir,

    Y.N. Öztürk - İşte sana o Kitap! Kuşku,çelişme, tutarsızlık yok onda. Bir kılavuzdur o, korunup sakınanlar için.


    C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C*

  14. #434
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    C*

    (ZUHRUF suresi 44. ayet) (Resmi: 43/İniş:63/Alfabetik:113)


    Eûzubillâhimineşşeytânirracîym - Bismillâhirrahmânirrahîym

    وَاِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْپَلُونَ

    Okunuş - Ve innehu lezikrul leke ve li kavmik, ve sevfe tus'elûn.


    Kelime kelime anlamı

    1. ve inne-hu : ve muhakkak ki o
    2. le : elbette, mutlaka
    3. zikrun : bir zikir
    4. leke : senin için
    5. ve li kavmi-ke : ve kavmin için
    6. ve sevfe : ve olacak
    7. tus'elûne : sorulacaksınız, sorumlu olacaksınız


    Tefhimul Kuran - Ve hiç şüphesiz o (Kur'an), senin ve kavmin için gerçekten bir zikirdir. Siz (ondan) sorulacaksınız.

    Elmalılı S2 - Doğrusu o Kur'an, senin için de, kavmin için de bir öğüttür ve siz ondan sorguya çekileceksiniz.

    Elmalılı Orj. - Ve muhakkak ki o, hem senin için, hem kavmin için bir şereftir ve ileride ondan mes'ul olacaksınız

    Diyanet - Şüphesiz bu Kur’an, sana ve kavmine bir öğüt ve bir şereftir, ondan hesaba çekileceksiniz.

    Elmalılı S1 - Ve muhakkak ki o (Kur'an) hem senin için, hem kavmin için bir şereftir ve ileride bundan sorulacaksınız.

    F. Kuran - Doğrusu bu Kur'an sana ve ümmetine bir öğüttür, ondan sorumlu tutulacaksınız.

    M. Esed - ve bu (vahiy) şüphesiz senin ve halkın için bir şeref ve itibar (kaynağı) olacaktır ama zamanı gelince hepiniz (ona karşı tutumunuzdan dolayı) hesaba çekileceksiniz.

    Y.N. Öztürk - Gerçek şu: Bu Kur'an sana ve toplumuna elbetteki bir hatırlatıcı/bir düşündürücü/bir şeref/bir öğüttür. Bundan sorumlu tutulacaksınız.


    C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C*

  15. #435
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    Panthera: hafif, agresif ve zarif aktif tekerlekli sandalye...
    C*


    901 - Ebu Mûsa (radıyallahu anh) anlatıyor: "Resûlullah (aleyhissalâtu vesselâm) buyurdular ki:

    "Şu Kur'ân'ı muhafazaya itina gösterin. Muhammed'in nefsini kudret elinde tutan Zât-ı Zülcelâl ‚ kasem olsun Kur'ân-ı Kerim'in (hafızalardan) kaçması, develerin bağlarından boşanıp kaçmasından daha kolaydır."


    C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*

    Buharî, Fedailu'1-Kur'ân 23
    Müslim, Salâtu'l-Müsâfırîn 231 (791)




Sayfa 29 / 30 İlkİlk ... 19252627282930 SonSon