Sayfa 1 / 2 12 SonSon
Toplam 22 mesajın 1-15 arasındakiler
Buraya tıklayarak yazıları büyültebilirsiniz Buraya tıklayarak yazıları küçültebilirsiniz
  1. #1
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    STAR, dünyanın en güvenli, en sağlıklı, en konforlu ve en dayanıklı tekerlekli sandalye minderi.
    Beni Hor Görme Gardaşım

    Beni hor görme gardaşım
    Sen altınsın ben tunç muyum
    Aynı vardan varolmuşuz
    Sen gümüşsün ben sac mıyım

    Ne varise sende bende
    Aynı varlık her bedende
    Yarın mezara girende
    Sen toksun da ben aç mıyım

    Kimi molla kimi derviş
    Allah bize neler vermiş
    Kimi arı çiçek dermiş
    Sen balsın da ben cec miyim

    Topraktandır cümle beden
    Nefsini öldür ölmeden
    Böyle emretmiş Yaradan
    Sen kalemsin ben uç muyum

    Tabiata Veysel aşık
    Topraktan olduk gardaşık
    Aynı yolcuyuz yoldaşık
    Sen yolcusun ben bac mıyım


    Aşık Veysel
    Konu dostempati tarafından değiştirilmiştir (28.07-2014 Saat 20:40 ).

  2. #2
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    2565d1407500135 beni hor gorme gardasim ak vey~1 - Beni hor görme gardaşım...


    Beni Hor Görme Gardaşım...

  3. #3
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    Aşık Veysel den Beni Hor Görme Gardaşım dinlemek için: https://www.youtube.com/watch?v=Dt5Obi6Gs9E

  4. #4
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    C*

    (HUCURÂT suresi 10. ayet) (Resmi: 49/İniş:105/Alfabetik:37)


    Eûzubillâhimineşşeytânirracîym - Bismillâhirrahmânirrahîym

    اِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ اِخْوَةٌ فَاَصْلِحُوا بَيْنَ اَخَوَيْكُمْ وَاتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

    Okunuş - İnnemel mu'minune ihvetun fe aslihu beyne ehaveykum vettekullahe leallekum turhamûn.


    Kelime kelime anlamı

    1. innemâ : sadece, ancak, oysa
    2. el mû'minûne : mü'minler
    3. ihvetun : kardeştirler
    4. fe : öyleyse
    5. aslihû : ıslâh edin
    6. beyne : arası
    7. ehavey-kum : kardeşleriniz
    8. ve ittekû allâhe : ve Allah'tan sakının, Allah'a karşı takva sahibi olun
    9. lealle-kum : umulur ki böylece siz
    10. turhamûne : rahmet olunursunuz


    TefhimulKuran - Mü'minler ancak kardeştirler. Öyleyse kardeşlerinizin arasını bulup düzeltin ve Allah'tan korkup sakının; umulur ki esirgenirsiniz.

    Elmalılı Orj. - Mü'minler ancak kardeştirler. Onun için iki kardeşinizin aralarını düzeltin ve Allahdan korkun ki rahmete şayan olasınız.

    Elmalılı S2 - Müminler ancak kardeştirler. Öyleyse kardeşlerinizin arasını düzeltin ve Allah'tan korkun ki rahmete eresiniz.

    Diyanet - Mü’minler ancak kardeştirler. Öyleyse kardeşlerinizin arasını düzeltin. Allah’a karşı gelmekten sakının ki size merhamet edilsin.

    Y.N. Öztürk - Şu bir gerçek ki, müminler sadece kardeştirler. O halde kardeşleriniz arasında barışı sağlayın ve Allah'tan sakının ki, size merhamet edilebilsin.

    F. Kuran - Muhakkak mü'minler kardeştirler. Kardeşlerinizin arasını düzeltin ve Allah'tan korkun ki size rahmet edilsin.

    Elmalılı S1 - Müminler ancak kardeştirler, onun için iki kardeşinizin aralarını düzeltin ve Allah'tan korkun ki, rahmete layık olasınız!


    C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C*

  5. #5
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    C*


    30 - Yine Hz. Enes (radıyallahu anh)'in rivayetine göre Hz. Peygamber (aleyhissalâtu vesselâm) şöyle buyurmuştur:

    "Sizden biri, kendi için sevdiğini kardeşi için de sevmedikçe gerçek imana eremez."

    (Nesâî'nin rivayetinde "...hayır şeylerden" ziyâdesi mevcuttur.)


    C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C*

    Buhârî, İman 6; Müslim, İman 71, (45)
    Nesâî, İman 19, (3, 115)
    Tirmizî, Sıfatu'l-Kıyamet 60, (3517)
    İbnu Mâce, Mukaddime 9, (66)

  6. #6
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    C*

    (İSRÂ suresi 27. ayet) (Resmi: 17/İniş:50/Alfabetik:46)


    Eûzubillâhimineşşeytânirracîym - Bismillâhirrahmânirrahîym

    اِنَّ الْمُبَذِّرٖينَ كَانُوا اِخْوَانَ الشَّيَاطٖينِ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِرَبِّهٖ كَفُورًا

    Okunuş - İnnel mubezzirine kanu ihvaneş şeyatîn, ve kaneş şeytanu li rabbihi kefûra.


    Kelime kelime anlamı

    1. inne : muhakkak
    2. el mubezzirîne : savuranlar, israf edenler
    3. kânû : oldular
    4. ihvâne eş şeyâtîni : şeytanların kardeşleri
    5. ve kâne eş şeytânu : ve şeytan oldu
    6. li rabbi-hî : onun Rabbi için, Rabbine karşı
    7. kefûren : küfür içinde, çok nankör


    TefhimulKuran - Çünkü saçıp savuranlar, şeytanın kardeşleri olmuşlardır; şeytan ise Rabbine karşı nankördür.

    Elmalılı Orj. Çünkü saçıp savuranlar Şeytanın ıhvanıdırlar, Şeytan ise rabbına çok nankör bulunuyor

    Y.N. Öztürk - Çünkü saçıp savuranlar şeytanların kardeşleri olurlar. Ve şeytan, kendi Rabbine nankörlük etmiştir.

    Diyanet - Çünkü saçıp savuranlar şeytanların kardeşleridir. Şeytan ise Rabbine karşı çok nankörlük etmiştir.

    Elmalılı S2 - Çünkü (malını) saçıp savuranlar, şeytanların kardeşleridir. Şeytan ise Rabbine karşı çok nankördür.

    F. Kuran - Çünkü savurganlar; harcamalarında ölçü gözetmeyenler, şeytanın kardeşleridir ve şeytan da Rabbine karşı son derece nankördür.

    Elmalılı S1 - Çünkü saçıp savuranlar şeytanın kardeşleridirler; şeytan ise Rabbine karşı çok nankördür.


    C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C*

  7. #7
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    Yesevi'den Hikmetler

    Hoca Ahmed Yesevi'den Hikmetler


    attachment.php?attachmentid=2835&d=1411386232 - Beni hor görme gardaşım...


    1. Hikmet

    Bismillah deyip beyan ederek hikmet söyleyip
    Taleb edenlere inci, cevher saçtım ben işte.
    Riyazeti sıkı çekip, kanlar yutup
    "İkinci defter" sözlerini açtım ben işte.

    Sözü söyledim, her kim olsa cemale talip
    Canı cana bağlayıp, damarı ekleyip,
    Garip, yetim, fakirlerin gönlünû okşayıp
    Gönlü kırık olmayan kişilerden kaçtım ben işte.

    Nerde görsen gönlü kırık, merhem ol
    Öyle mazlum yolda kalsa, yoldaşı ol
    Mahşer günü dergahına yakın ol
    Ben-benlik güden kişilerden kaçtım ben işte.

    Garip, fakir, yetimleri Rasul sordu
    O gece Mirac'a çıkıp Hakk cemalini gördü
    Geri gelip indiğinde fakirlerin halini sordu
    Gariplerin izini arayıp indim ben işte.

    Ümmet olsan, gariplere uyar ol
    Ayet ve hadisi her kim dese, duyar ol
    Rızk, nasip her ne verse, tok gözlü ol
    Tok gözlü olup şevk şarabını içtim ben işte.

    Medine’ye Rasűl varıp oldu garip
    Gariplikte sıkıntı çekip oldu sevgili
    Cefa çekip Yaradan'a oldu yakın
    Garip olup menzillerden geçtim ben işte.

    Akıllı isen, gariplerin gönlünü avla
    Mustafa gibi ili gezip yetim ara
    Dünyaya tapan soysuzlardan yüzünü çevir
    Yüz çevirerek derya olup taştım ben işte.

    Aşk kapısını Mevlâm açınca bana değdi
    Toprak eyleyip "Hazır ol!" deyip boynumu eğdi
    Yağmur gibi melâmetin oku değdi
    Ok saplanıp yürek, bağrımı deştim ben işte.

    ...

    Hoca Ahmed Yesevi

    1. Hikmetin tamamını okumak için: Yesevi'den Hikmetler / ON ALTI YILDIZ

  8. #8
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    Hallac-ı Mansur

    Dr. Münir Derman anlatıyor: Hallac-ı Mansur


    attachment.php?attachmentid=2852&d=1411728356 - Beni hor görme gardaşım...


    HALLAC-I MANSUR

    Masumlar unutulmaz Zalimler unutulur.

    Era kademi = Ayaklarımı görüyorum.

    Erake demmi= Kanım akıyor.

    Ehane demmi= Yazık oldu kanıma.

    Eha netmi= Yazık oldu kendimi anlatamadığıma.

    Bu sözler Mansur'un sözleridir...

    Bu günden 1095 sene evvel hicri 309 da (İlâhi sırlan, Ledunni âlemi...) bilmeyen din ulemasının ve hatta halkın, evliya mertebesine çıkardığı büyük kimselerin büyük bir yobazlık ile verdikleri (Fetva) ile sahneye konan bir vahşetten bahsedeceğim...

    ...

    Dr. Münir Derman

    Yazının tamamını okumak için: Hallac-ı Mansur / ON ALTI YILDIZ

  9. #9
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    C*

    (HUCURÂT suresi 11. ayet) (Resmi: 49/İniş:105/Alfabetik:37)


    Eûzubillâhimineşşeytânirracîym - Bismillâhirrahmânirrahîym

    يَا اَيُّهَا الَّذٖينَ اٰمَنُوا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِنْ قَوْمٍ عَسٰى اَنْ يَكُونُوا خَيْرًا مِنْهُمْ وَلَا نِسَاءٌ مِنْ نِسَاءٍ عَسٰى اَنْ يَكُنَّ خَيْرًا مِنْهُنَّ وَلَا تَلْمِزُوا اَنْفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوا بِالْاَلْقَابِ بِئْسَ الاِسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْاٖيمَانِ وَمَنْ لَمْ يَتُبْ فَاُولٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ

    Okunuş - Ya eyyuhellezine amenu la yeshar kavmum min kavmin asa ey yekunu hayram minhum ve la nisaum min nisain asa ey yekunne hayram minhunn, ve la telmizu enfusekum ve la tenabezu bil elkab, bi'sel ismul fusuku ba'del iman, ve mel lem yetub fe ulaike humuz zalimûn.


    Kelime kelime anlamı

    1. yâ eyyuhâ : ey
    2. ellezîne : onlar, olanlar
    3. âmenû : âmenû oldular, Allah'a ulaşmayı dilediler
    4. lâ yeshar : alay etmesin
    5. kavmun : bir kavmin
    6. min kavmin : bir kavim
    7. asâ : umulur ki, belki
    8. en yekûnû : olurlar
    9. hayren : daha hayırlı
    10. min-hum : onlardan
    11. ve lâ nisâun : ve kadınlar ..... olmasın, yapmasın
    12. min nisâin : kadınlar
    13. asâ : belki, umulur ki
    14. en yekunne : olurlar
    15. hayren : daha hayırlı
    16. min-hunne : onlardan
    17. ve lâ telmizû : ve ayıplamayın
    18. enfuse-kum : nefsleriniz, birbiriniz
    19. ve lâ tenâbezû : ve çağırmayın
    20. bi : ile
    21. el elkâbi : lâkaplar, takma isimler
    22. bi'se : ne kötü
    23. el ismu : isim
    24. el fusûku : fasık
    25. ba'de : sonra
    26. el îmâni : îmân
    27. ve men : ve kim
    28. lem yetub : tövbe etmez
    29. fe ulâike : işte onlar
    30. hum(u) : onlar
    31. ez zâlimûne : zalimler


    TefhimulKuran - Ey iman edenler, bir kavim (bir başka) kavimle alay etmesin, belki kendilerinden daha hayırlıdırlar; kadınlar da kadınlarla (alay etmesin), belki kendilerinden daha hayırlıdırlar. Kendi nefislerinizi (kendi kendinizi) yadırgayıp küçük düşürmeyin ve birbirinizi 'en olmadık kötü lakablarla' çağırmayın. İmandan sonra fasıklık ne kötü bir isimdir. Kim tevbe etmezse, işte onlar, zalim olanların ta kendileridir.

    Y.N. Öztürk - Ey inananlar! Bir topluluk başka bir toplulukla alay etmesin! Olabilir ki, alay ettikleri topluluk kendilerinden hayırlıdır. Kadınlar da başka kadınlarla alay etmesinler. Alay ettikleri, kendilerinden hayırlı olabilir. Öz benliklerinizi ayıplamayın/kendi nefislerinizde ayıplar aramayın; birbirinize lakaplar yakıştırmayın. İmandan sonra sapıklıkla adlanmak ne kötü şeydir! Kim ki tövbe etmez, işte böyleleri zalimlerdir.

    Elmalılı Orj. - Ey o bütün iyman edenler! Alay etmesin bir kavm bir kavm ile belki kendilerinden daha hayırlı olurlar, ne de bir takım kadınlar diğer kadınlarla, belki onlardan daha hayırlı olurlar, hem kendilerinizi ayıblamayın ve kötü lâkablarla atışmayın, iymandan sonra fâsıklık ne kötü isimdir, her kim de tevbe etmezse artık onlar kendilerine zulmedenlerdir.

    Elmalılı S2 - Ey iman edenler! Bir topluluk diğer bir toplulukla alay etmesin. Belki de onlar, kendilerinden daha iyidirler. Kadınlar da kadınları alaya almasınlar. Belki onlar kendilerinden daha iyidirler. Kendi kendinizi ayıplamayın, birbirinizi kötü lakaplarla çağırmayın. İmandan sora fâsıklık ne kötü bir isimdir! Kim de tevbe etmezse işte bu kimseler zalimlerdir.

    Diyanet - Ey iman edenler! Bir topluluk bir diğerini alaya almasın. Belki onlar kendilerinden daha iyidirler. Kadınlar da diğer kadınları alaya almasın. Belki onlar kendilerinden daha iyidirler. Birbirinizi karalamayın, birbirinizi (kötü) lakaplarla çağırmayın. İmandan sonra fasıklık ne kötü bir namdır! Kim de tövbe etmezse, işte onlar zâlimlerin ta kendileridir.

    F. Kuran - Ey inananlar! Bir topluluk başka bir toplulukla alay etmesin. Belki alay ettikleri kimseler, kendilerinden iyidirler. Kadınlarda başka kadınlarla alay etmesin. Belki onlar kendilerinden iyidirler. Birbirinizde kusur aramayın; birbirinizi kötü lakaplarla çağırmayın. İnandıktan sonra fasık (yoldan çıkmış) olmak ne kötü bir addır. Kim tevbe etmezse, işte onlar, zalimlerdir.

    Elmalılı S1 - Ey iman edenler! Bir topluluk bir toplulukla alay etmesin; belki de onlar kendilerinden daha hayırlı olurlar; bir takım kadınlar da diğer kadınlarla (alay etmesin), belki onlardan daha hayırlı olurlar. Bir de kendi kendinizi ayıplamayın ve kötü lakaplarla atışmayın. İmandan sonra fasıklık ne kötü isimdir! Her kim de tevbe etmezse, işte onlar kendilerine zulmedenlerdir.


    C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C*

  10. #10
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    C*

    Erkek kadın sorulmaz, muhabbetin dilinde,
    Hakkın yarattığı her şey yerli yerinde.
    Bizim nazarımızda, kadın erkek farkı yok,
    Noksanlıkla eksiklik, senin görüşlerinde

    Hünkar Hacı Bektaş ı Veli

    Kulbak Bilge 17. bölüm 352. resimde Kulbak Bilge-17 / ON ALTI YILDIZ Oktan Keleş Hocamız Hakka uğurladığımız Demir Ninemiz için yukarıdaki satırları yazmış. Demir Ninemiz mekanın cennet olsun...

    C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C* C*

  11. #11
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    C*

    Bir kez gönül yıktın ise
    Bu kıldığın namaz değil
    Yetmiş iki millet dahi
    Elin yüzün yumaz değil

    C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*

    Yunus Emre

  12. #12
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    C*

    Maide/58

    Namaza çağırdığınız zaman, onu alay ve eğlence konusu yaparlar. Bu onların, akıllarını kullanmayan bir toplum olmalarından dolayıdır.

    C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*

  13. #13
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    5419d1433844573t beni hor gorme gardasim bbb - Beni hor görme gardaşım...
    On Altı Yıldız / Kalperenler -feyzbk alntı...

  14. #14
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    C*

    Duha/6

    O seni yetim bulup da barındırmadı mı?

    C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*C*

    Yetimler yetimi Hz. Muhammed sav Efendimiz e, Ehli Beytine, Aline ve Ashabına sonsuz salatu selam olsun...

  15. #15
    Üye
    dostempati Avatarı

    Gerçek Adı
    Kalperen C* Türkoğlu
    Üyelik Tarihi
    16.02-2009
    Son Giriş
    Saat
    Yaşadığı Yer
    kalpOder Turan * Krt
    Mesaj
    1.546
    Alınan Beğeniler
    34
    Verilen Beğeniler
    0

    Zaten Değerlendirdiniz! 0 Zaten Değerlendirdiniz!
    Panthera: hafif, agresif ve zarif aktif tekerlekli sandalye...
    6469d1442569760t beni hor gorme gardasim 1111 - Beni hor görme gardaşım...
    Kür Şad ve 40 Yiğit Türk -feyzbk alnt

    İstemem dünyanın saltanatını
    Süslü giyimini arap atını
    Bilirsem Türklüğüm var kıymetini
    Vatanım milletim bana kâfidir.

    Aşık Veysel




Sayfa 1 / 2 12 SonSon